PELIGRA LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA DE MÉXICO

LEONARDO FRÍAS

Resumen


MÉXICO ES UNO DE LOS PAÍSES CON MAYOR DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA DEL MUNDO. OCUPA EL DÉCIMO SITIO ENTRE LOS ESTADOS DEL ORBE. EN AMÉRICA LATINA, SÓLO DESPUÉS DE BRASIL, ES LA SEGUNDA NACIÓN CON MÁS LENGUAS ORIGINARIAS: 68, Y SIETE MILLONES DE HABLANTES. “DESAFORTUNADAMENTE, UN GRAN NÚMERO DE LENGUAS INDÍGENAS MEXICANAS ENFRENTAN PROCESOS DE DESAPARICIÓN Y POR ELLO ES URGENTE EL DESARROLLO DE ACCIONES PARA EL RECONOCIMIENTO DE LA DIVERSIDAD CULTURAL Y EL FOMENTO DEL MULTILINGÜISMO”, EXPRESÓ MÓNICA GÓMEZ SALAZAR, COORDINADORA DEL SEMINARIO DE INVESTIGACIÓN SOBRE SOCIEDAD DEL CONOCIMIENTO Y DIVERSIDAD CULTURAL. LA ACADÉMICA EXPLICÓ QUE LA LENGUA MATERNA O LA PRIMERA ES AQUELLA QUE SE APRENDE EN LOS PRIMEROS AÑOS DE VIDA, PERO EN OCASIONES PUEDE SER MÁS DE UNA LA MATERNA. EN EL MARCO DEL DÍA INTERNACIONAL DE LA LENGUA MATERNA (21 DE FEBRERO), GÓMEZ SALAZAR, PROFESORA DE LA FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS (FFYL), SEÑALÓ QUE LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA ES UN INDICADOR DE QUE HAY DIFERENTES COMUNIDADES CULTURALES Y GRUPOS DE PERSONAS CON MANERAS DE VIVIR DISTINTAS. ANTE EL PELIGRO QUE CORRE ESTA DIVERSIDAD DE FORMAS DE VIDA, LA COORDINADORA DEL SEMINARIO, RESALTÓ QUE LOS “HABLANTES DE LAS LENGUAS INDÍGENAS MEXICANAS REALIZAN GRANDES ESFUERZOS PARA MANTENER Y REVITALIZAR EL USO DE LAS SUYAS EN DIFERENTES ESPACIOS, ENFRENTAN GRANDES RETOS Y OBSTÁCULOS QUE AMENAZAN LA EXISTENCIA MISMA DE LA DIVERSIDAD CULTURAL Y MUESTRAN LAS PROFUNDAS DEUDAS QUE TENEMOS CON ELLOS, SOBRE TODO EN EL RECONOCIMIENTO DE SUS DERECHOS LINGÜÍSTICOS”. EN OPINIÓN DE LA ACADÉMICA, AL PREDOMINAR EN NUESTRO PAÍS EL CASTELLANO POR ENCIMA DE CUALQUIER IDIOMA INDÍGENA, LOS HABLANTES VIVEN UNA DOBLE INJUSTICIA: “NO PUEDEN ACCEDER A LA EDUCACIÓN, A LA COMUNICACIÓN O A LA ATENCIÓN MÉDICA PORQUE LOS EDUCADORES Y MÉDICOS NO HABLAN COMO ELLOS; Y DOS, SI QUIEREN ESTOS SERVICIOS SUFREN LA INJUSTICIA DE TENER QUE DEJAR DE HABLAR SU LENGUA MATERNA”. PARA CONCLUIR, MÓNICA GÓMEZ SUBRAYÓ QUE UNA VÍA PARA COMENZAR A TRANSFORMAR ESTE ESCENARIO ES FORMAR PROFESIONALES EN DIFERENTES IDIOMAS INDÍGENAS. SI EMPEZAMOS A CONTAR CON PERSONAS MULTILINGÜES EN LOS DISTINTOS ÁMBITOS, ADEMÁS DE FORMAR EQUIPOS TRANSDISCIPLINARIOS PARA ABORDAR LOS PROBLEMAS DE LA SOCIEDAD MEXICANA CON UNA PERSPECTIVA INTERCULTURAL, PODREMOS CONTRIBUIR AL RESPETO POR LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA A PARTIR DE SU PRESERVACIÓN.


Palabras clave


DÍA INTERNACIONAL LENGUA MATERNA; 21 FEBRERO; PELIGRO; DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA; MÉXICO; FORMACIÓN PROFESIONALES; IDIOMAS INDÍGENAS; MULTILINGÜE; EQUIPOS TRANSDISCIPLINARIOS; PERSPECTIVA INTERCULTURAL; RESPETO; PRESERVACIÓN

DB Error: Table './gacetaunam/referrals' is marked as crashed and should be repaired